TVÅTUSENARTON

Då har ännu ett år gått, lika fort som vanligt. Detta år har verkligen varit ett svängigt sådant. Det känns som att det enda vi gjort är att rest, och så är det ju nästan också. Varje månad har det varit någonting, en flytt, en resa, eller ett evenemang. Februari och november är de enda två månaderna detta år som jag varit på samma ställe från den första till den sista, de resterande tio månaderna har det varit någon form av resa, oftast mer än en.

Men det är väll vad man får gå med på när man blir kär i en kille som spelar hockey, min bästa vän. Jag trivs och jag är så tacksam över alla möjligheter denna livsstil ger mig, men detta år har jag dock insett att jag glömt bort mig själv lite. Även om vi varit lediga och haft det underbart emellanåt så blev det här året verkligen en vändpunkt för mig. Det är roligt att göra saker men det absolut viktigaste i livet är att älska sig själv, komma ihåg att ta hand om sig och att lyssna på sitt hjärta och det hjälper att ha människor runt omkring sig som förstår, lyssnar och som älskar en hur man än mår.

Jag har åter igen gått igenom bilder från året och valt ut de jag tycker representerar vårt tvåtusenarton bäst. Enjoy!

TWO THOUSAND EIGHTEEN

One more year is to its end, it went quickly, like always. This year has really been a bumpy one. It feels like the only thing we’ve done is to travel. There’s  been something every month, a move, a travel, or an event. February and November is the only two months this year, that I’ve been at the same place from the first day of the month to the last one, the remaining ten months has contained some kind of traven, often more than one.

But I guess that’s what you get when you fall in love with a guy who plays hockey, my best friend. I enjoy it and I’m so grateful for all of the opportunities that this lifestyle gives me, but this year I’ve realized that I’ve forgotten about myself a bit. Even if we’ve been free and have had a wonderful time occasionally, this year really was a turning point for me. It’s fun to do things, but the most important thing in life is to love yourself, to remember to take care of yourself and listen to your heart and it certainly helps to surround yourself with people who understands you, listens to you and who loves you neither what.

I have once again looked through my photos from this year and I’ve picked out the ones I think represents our two thousand eighteen the best. Enjoy!

JANUARI / JANUARY

Fortfarande i Milwaukee och fortfarande massa hockey, det var också väldigt mycket bortaresor. Emil fyllde år men hade inte något vidare till födelsedag, han firade med en bortamatch i San Antonio och ett facetimesamtal på hotellrummet. Han kom hem mitt i natten fyra dagar senare.

Still in Milwaukee and still a lot of hockey, there were also a lot of road trips. Emil turned twenty four but didn’t have much of a birthday, he celebrated with an away game against San Antonio and a FaceTime call on the hotel room. He came home in the middle of the night four days later.

2018-01-19 - gr h, emil tekar

2018-01-27 - ont h, efter emils mål 2

img_0307

Jag klippte av mig mitt långa hår, eller Emil klippte av det. Nytt, fräscht och väldigt väldigt skönt!

I cut my long hair, or Emil did. A new hair style, short and it felt great.

img_1104

img_1112

Emil blev sedan uttagen till AHL All-Star classic och vi åkte tillsammans till Utica för att vara med under de två dagarna eventet hölls. Vi bodde på Turning Stone Resort Casino där vi spelade blackjack och förlorade pengar.

Emil got selected for the AHL All-Star classic and we went to Utica together to attend during the two days the event was held. We lived at Turning Stone Resort Casino where we played blackjack and lost money.

img_0972

53888058154__4af23f9d-567d-4d8a-aa14-451e6abd127e

FEBRUARI / FEBRUARY

En månad av träning, hockey och alla hjärtans dag. Vi satsade rejält och valde att fira ”the american style”; extra av allt.

A month full of workout, hockey, and valentines day. We went all in and chose to celebrate it ”the american way”; extra of everything.

img_1364

img_4189-2

Jag beställde hem massor med vegansk mat för att kunna börja laga hemma, mycket var väldigt gott men en del saker smakade inte lika bra.

I ordered a lot of vegan food to be able to start cooking at home, a lot of the things I cooked tasted really good and other things did not…

img_1210

Emil var iväg på lagets Rookie party i Chicago och klädde ut sig till Bret ”Hitman” Hart.

Emil went to the team’s Rookie party in Chicago and dressed out as Bret ”Hitman” Hart.

skärmavbild 2019-01-03 kl. 22.08.05

Laget anordnade en ”fan skate” i en park inne i stan, där vi drack lite te, Emil åkte skridskor och vi umgicks med våra vänner och med de människor som kommit dit för att vara med.

The team organized  a ”fan skate” in a park downtown, we drank some tea, Emil skated and we hung out with our friends and the people that came to join.

img_1760

img_0001

MARS /MARCH

Mamma och pappa kom och hälsade på i USA för första gången någonsin. Vi var på bryggeri, på destilleri, på Harley Davidson museet, vi såg en St Patrick’s day parad, vi var och såg en av Milwaukee Bucks matcher och fick sitta på VIP platser gratis, bowlade, utforskade Milwaukee och vi var såklart på hockey och kollade på Emil. Det var en underbar vecka och jag är så glad att mamma hoppade på flyget och kom och hälsade på.

Mom and dad came to visit us in USA for the first time ever. We went to a brewery, a distillery, we went to the Harley Davidson museum, we saw a St Patrick’s day parade, we went to see Milwaukee Bucks play and got VIP seats for free, we bowled, we explored Milwaukee and of course we went to see Emil play. It was a wonderful week and I’m so glad my mom got on the plane and came to see us. 

img_4721

img_1939

img_2312

Jag åkte till Miami för första gången någonsin med Amanda och var där i fem dagar. En helt magisk resa, vackert väder, ett otroligt hotell, en underbar strand, palmer och ett turkost hav.

I went to Miami for the first time ever with Amanda and stayed for five days. A magical trip, beautiful weather, an amazing hotel, a wonderful beach, palm trees and a turquoise ocean. 

img_4914_facetune_22-03-2018-16-11-10

img_3008

Vi hälsade på två av våra vänner i Chicago som vi lärde känna när Emil spelade i Växjö. Vi sov över, spelade topgolf, åt gott och hade det supertrevligt.

We went to Chicago to visit some friends we meet when Emil played in Växjö. We spent the night, played topgolf, ate good food and had a really nice time.

img_4185

APRIL / APRIL

I mitten av april spelade Emil sin sista match med Admirals och de gick tyvärr inte vidare till slutspel, vilket betydde att säsongen tog slut där. Vi åkte tillsammans med Admiralsorganisationen för att kolla på Milwaukee Brewers och för att träffas en sista gång för att säga hej då till alla. Min första baseballmatch någonsin.

In the middle of April, Emil played his last game with the Admirals and unfortunately they didn’t make it to playoffs, witch meant that the season ended right then and there. We went together with the Admirals organisation to see Milwaukee Brewers play and to meet one last time to say good bye to everyone. My first baseball game ever.

img_4279

img_4291

Vi packade ur hela lägenheten, flyttade våra möbler till ett förråd och reste sedan ner till Nashville. Vi bytte tre decimeter snö mot fyrtio graders värme.

We packed up our apartment, moved all of our furnitures to a storage unit and then traveled to Nashville. We exchanged ten inches of snow against a hundred farenheight.

img_4458

img_4505

img_4515

Jag gick på min första NHL-match, ska jag se en till så ska det vara Elias eller Emil som spelar.

I went to my first NHL game, I’m only going again if Emil or Elias is playing.

img_4637

MAJ / MAY

Vi spenderade några veckor i Nashville och passade på att njuta av värmen, maten och staden.

We spent a couple of weeks in Nashville and took the opportunity to enjoy the heat, the food and the city.

img_4730

img_4831

Jag testade på barreträning för första gången, roligaste jag gjort.

I went to my first Barre class, best workout I’ve ever tried.

img_4907

Sedan fick vi äntligen åka hem till Sverige, Sundsvall, familjen och katterna. Det mest efterlängtade någonsin. Vi checkade in väskorna hela vägen till Sundsvall (alla nio stycken) och satte oss på planet, tre byten men ändå den snabbaste resan jag gjort mellan Sverige och USA.

Then we finally got to go home to Sweden, Sundsvall, our family and our cats. We’ve never longed for anything more. We checked our bags all the way to Sundsvall (all nine of them) and got on our flight, two layovers but still the fastest trip I’ve done between Sweden and USA.

img_5012

img_5020

Vi var inte hemma länge. En av de första helgerna åkte vi ner till Stockholm för att se min bästa vän Cattis föreställning på Calle Flygare Teaterskola. Vi bodde hos samma vänner vi hälsade på i Chicago, grillade, umgicks och hade superroligt. Vi passade även på att träffa två gamla klasskamrater till oss som bott i Stockholm i några år, underbart.

We didn’t stay home for long. One of the first weekends we booked a trip to Stockholm to watch my best friend Catarina play in a theater show on Calle Flygare Theatre school. We lived at our friends place, the same friends we visited in Chicago, grilled, hung out and had a really great time! We also took the opportunity to meet two of our old classmates who have lived in Stockholm for some years now. So much fun! 

img_5443

img_5480

img_5520

Vi var på ”grill”släktträff med min familj och träffade alla nära och kära, första gången sedan farmor gick bort. Farmor och jag började med det för många år sedan för att fira hennes födelsedag. Det var efter att jag talat om att jag alltid drömt om att samla alla tillsammans, som hon bestämde att vi skulle ha en fest för alla. Vi firade henne lika mycket denna gång, hon var med oss från himlen.

We went to a family reunion with my family and meet all of our loved ones, first time since my grandma past away. Grandma and I started with the reunion a long time ago, to celebrate her birthday. It was when I told her I’d always dreamt about getting all of us together, that she decided that we would have a party for everyone. We celebrated her as much this time, she was with us from heaven.

img_5284

JUNI / JUNE

En riktigt fullpackad månad. Emil började försäsongsträningen och var ner till Växjö för att träna tillsammans med laget och Elias. Elias flyttade sedan hem till oss och våra kissar. Det var nästan bara mys om dagarna.

A really packed month. Emils started his pre season workout and went down to Växjö to workout together with his old team and Elias. Elias then moved in with us and our cats. The only thing we did was to cuddle, almost.

img_5794

IMG_5827.jpg

img_6375

img_5843

Vi åkte hem till Ånge för att spela den årliga brännbollsturneringen Träslaget. Vi vann inte men vi var lika glada för det, det var det första året på länge som det var helt otroligt väder.

We went to Ånge to play the annual baseball tournament Träslaget. We didn’t win but we were still happy, it was the first year in a really long time that the weather was amazing. 

img_5897

Vi åkte till Prag med Emils mamma, pappa och Elias för att Elias skulle ta emot pris som årets European Young player of the year (Europas bästa junior). Emil och jag stannade tre extra dagar för att utforska staden och bara vara lite själva.

We went to Prague with Emil’s mom, dad and Elias because Elias was receive the award for the European Young player of the year. Emil and I stayed three extra days to explore the city and just have some time alone.

img_6104

img_6297

Vi firade midsommar i Emils föräldrars stuga tillsammans med massa vänner. Vi hade roligt trotts att jag aldrig varit med om att det blåst så mycket.

We celebrated midsummer in Emil’s parents cabin together with a lot of friends. We had a great time despite of the storm outside.

img_6521

Vi åkte till Gotland med båda våra familjer. V utforskade ön och gjorde nästan allt man kan göra. Vi tog en dagstur till Fårö, vi badade i kalkbrott, två gånger, vi åkte till ‎⁨Lergravsvikens naturreservat⁩ och åt, klappade får och kollade på raukar. Vi åt crêpes i Visby, vi spelade golf, vi kollade på Sverige när de spelade VM, vi var till krysmyntagården och vi hade det bara helt underbart tillsammans.

We went to Gotland with both of our families. We explored the island and we did almost everything you can do there. We took a day trip to Fårö, we swam in a limestone quarry, twice, we went to ‎⁨Lergravsvikens nature reserve and ate seafood, patted sheep and watch sea stacks. We ate crêpe in Visby, we played mini golf, we watched Sweden in the World Cup, we went to a herb garden and we just had a wonderful time together.

img_6730

img_6822

img_7251

JULI / JULY

Vi hade party i två dagar i lägenheten tillsammans med alla våra vänner och var ut på Sundsvalls festival Sensommar. Dagen efter var vi på dop när två av våra närmaste vänners döpte deras lilla dotter Stella, och jag sjöng, lite hes i rösten, men det gick.

We held a party in our apartment two days in a row together with all of our friends and went to Sensommar, a festival. The day after we went to a baptism that two of our closest friends held for their daughter Stella, I sang, my throat was a bit sore, but it went well.

img_7531

Det var en månad som var varmare än vi någonsin varit med om. Vi åkte hem till våra föräldrar och åkte flotte, grillade, fiskade, badade och njöt av solen tillsammans med familjen.

It was a month warmer than anything i’d ever felt before. We went home to our parents and went on a raft, we grilled, we fished, swam and just enjoyed the sun together with our family.

img_7771

img_7569

img_8171

img_8922

Jag var ner till Stockholm och hälsade på min bästa vän igen. Min familj var där samtidigt och vi hade det supermysigt.

I went to Stockholm to visit my best friend again. My family was there at the same time and we had a great time.

img_7831

img_7865

Vi åkte upp till Ramsele för att Emil och Elias skulle vara med och spela TV-pucken VS Team Sundström. En lång resa i bil för ett gott ändamål.

We went to Ramsele because Emil and Elias were invited to play TV-pucken VS Team Sundström. A long car drive for a good purpose. 

img_8250

AUGUSTI / AUGUST

Emil gick på is tillsammans med Timrå IK.

Emil joined Timrå IK for their first ice practice.

img_8509

Vi åkte upp till vår stuga i Rörvattnet, första gången för Emil. Jag hade inte varit där på nästan fyra år så det var på tiden. Vi fiskade, grillade, kollade på vattenfall och myste hur mycket som helst.

We went to our cabin in Rörvattnet, Emil’s first time. I hadn’t been there for almost four years so it was about time. We fished, grilled, went to see some waterfalls and just spent time together. 

img_8699

img_8726

Emil överraskade mig med en tripp till Skuleberget för klättring, underbara han.

Emil surprised me with a trip to Skule mountain where we mountain climbed, he’s wonderful.

img_9108

img_9142

Vi åkte ner till Gävle för att Emil och Elias skulle vara med och spela Icebreakers. Vi passade på att åka ner en dag tidigare för att hälsa på våra vänner vi träffade i Milwaukee, Anders, Karin och deras lilla Ellen.

We went down to Gävle because Emil and Elias were invited to play the Ice Breakers game. We took the opportunity and went there one day early to visit our friends we meet in Milwaukee, Anders, Karin and their little girl Ellen.

img_9650

Vi fick en några få stunder ensamma i Sundsvall, vi spelade golf, gick på några dateingkvällar på stan och hade rejält med kissemys.

We got some few days alone in Sundsvall, we played some golf, we went on dating nights and just cuddled a lot with our cats.

img_9525

img_9358

img_9679

Vi blöd hem hela familjen till oss för att äta en sista middag tillsammans i lägenheten innan killarna skulle åka.

We invited our families for a last dinner in our apartment before the guys was to leave for USA.

img_9697

Packningen gick långsammare än vanligt för Whisky ville verkligen följa med över… Emil och Elias åkte över lite mer än en vecka tidigare till USA för att de båda var uttagna att vara med på ett tredagarscamp i Washington innan de riktiga camperna startade.

The packing took more time than usually since Whisky wanted to come too… Emil and Elias left for USA a little more than a week earlier than they should have because they were selected to join a three day camp in Washington before the real camp’s started.

img_9721

img_9928

Denna månad började jag att träffa en kurator eftersom jag under en längre tid mått väldigt dåligt. Det har varit några riktigt händelserika år men också väldigt påfrestande. Jag sökte hjälp, fick hjälp och började må otroligt mycket bättre. Bättre än jag gjort på väldigt, väldigt länge.

This mount I started to see a psychologist since I hadn’t been feeling so good for a very long time. There’s been some really eventful years but they’ve also been very stressful. I went to sought help, I got help and I started to feel so much better. Better than I’d done in a really, really long time.

SEPTEMBER /  SEPTEMBER

Emil började sin camp i Nashville.

Emil’s camp started in Nashville.

cut (2)-2

2018-09-07-2

Jag tränade, träffade vänner och familj, tog hand om mig själv och började sakta men säkert att packa.

I worked out, spent time with friends and family, took care of my self and slowly started to pack.

img_0336

I slutet av september kom mamma för att hjälpa mig med det sista, vi packade, städade, tvättade, skurade, ja vi slet, tack mamma.

In the end of september my mom came to help me, we packed, cleaned, washed, scrubbed, we really worked hard, thanks mom.

img_0562

img_0227

Jag flyttade sedan hem till Ånge och katterna, som fått flytta hem några dagar tidigare för att inte stöka ner när vi städat.

Then I moved home to Ånge and the cats, who moved a couple of days earlier so they would’t make a mess when we were cleaning.

img_1104

Jag sjöng på en modevisning som hölls av välgörenhetsorganisationen Lions Club i Ånge.

I sang at a fashion show that the charity organisation Lion Club in Ånge arranged.

img_0717

Emil flyttade till Milwaukee och till en ny lägenhet på ett annat ställe i stan, nybyggt hus med tretton våningar.

Emil moved to Milwaukee and to a new apartment in another part of the city, a brand new building with thirteen floors.

2018-09-26 - lägenhet planlösning ph10-2

OKTOBER / OCTOBER

Jag åkte ner för at hälsa på Catarina igen en gång innan min resa till USA. Jag fick även träffa min kära vän Kristin och Catarinas pojkvän Filip. En riktigt, riktigt rolig kväll och helg.

I went to Stockholm to visit Catarina again one more time before my trip to USA. I also meet my dear friend Kristin and Catarinas boyfriend Filip. A really, really fun night and weekend.

img_1431

Jag sa hej då till familj och djur och den elfte oktober skjutsade mamma och pappa ner mig till Stockholm och Arlanda, tack älskade ni. En snabb resa och för första gången hade jag beställt vegansk mat på planet, bästa jag gjort.

I said goodbye to family and animals and the eleventh of October mom and dad drove me down to Stockholm and Arlanda, thank you I love you. It was a quick flight and for the first time ever I ordered vegan food on the plane, best thing I’ve ever done.

img_1726

Jag flyttade in med Emil i vår första penthouselägenhet någonsin.

I moved in with Emil in our first penthouse ever.

img_1895

Jag var på säsongens första hemmamatch och träffade alla nya tjejer för i år.

I went to the first home game for the season and meet all of the new girl.

img_1831

Vi besökte ett kattcafé (bästa ideén någonsin).

We visited a cat cafe (best idea ever).

img_1965

Jag åkte till en pumpafarm tillsammans med Madison som även var här förra året. Vi klappade getter, gick i majsfältslabyrint och köpte pumpor.

I went to a pumpkin farm together with Madison who was here last year too. We patted goats, wandered the cornfield and bought pumpkins.

img_2420

img_2132

Emil och jag klädde ut oss till Cruella de Vil och Pongo och gick på halloweenfest med laget, vi hade så kul att jag tappade bort min peruk.

Emil and I dressed out as Cruella de Vil and Pongo and went to a halloween party with the team, we had so much fun that I lost my wig.

img_2763

NOVEMBER / NOVEMBER

Även fast jag var i Milwaukee hela månaden så hände det rätt mycket ändå. Familjen kom på besök. Emils mamma, pappa, kusin, morbror och hans fru. Vi var på ‎⁨Discovery World⁩, vi tog med dem på kattcafé, basket och vi såg en hel del hockey.

Even if I spent all of November in Milwaukee, a lot of things still happened. Our family came to visit us. Emil’s mom, dad, cousin, uncle and his wife. We went to Discovery World, we took them to the cat cafe, a basketball game and we saw a lot of hockey.

img_2995

IMG_3254.jpg

Jag var på välgörenhetslunch för cansersjuka barn i år igen och skänkte ännu mer pengar.

Just like last year I went to a charity lunch dedicated to children with cancer and I donated even more money.

img_3168

img_3153

Vi fick vattenläcka i huset och fick tillfälligt flytta in i husets guest suite för att de skulle kunna torka ur väggarna.

We got a water leak happening in the building and temporarily moved to the guest suite so they could dry our walls.

img_3285

Jag åkte till ett animal shelter tillsammans med Admiralsorganisationen och fick även kontakt för att kunna volontärarbeta.

I went to an animal shelter together with the Admirals organisation and got a contact so I would be able to start to volunteer.

img_3395

JAG GJORDE MIN ALLRA FÖRSTA TATUREING och överraskade Emil när han kom hem från en roadtrip.

I DID MY FIRST TATTOO EVER and surprised Emil when he got back from a road trip.

img_3444

Laget anordnade en välgörenhetsmatch där några från djurhemmet vi var på tog med sig djur som kunde adopteras. Vi gick ut på isen och visade upp några av dem, jag fick en kisse.

The team organized a charity game where some of the people from the animal shelter we visited brought some animals that people could adopt. We walked them out on the ice to show them for everyone, I got the kitten. 

img_3533

img_3470

Madison och jag åkte för att volontärarbeta för första gången för organisationen Hunger Task Force. De hade en food drive för att samla in mat inför thanksgiving.

Madison and I went to volunteer for the first time with the organisation Hunger Task Force. They had organized a food drive to collect food for thanksgiving.

img_3645

Jag var på basket igen med mina nya fantastiska vänner.

I went to a basketball game again with my new amazing friends.

img_3662

img_3698

Vi flyttade in i en ny lägenhet eftersom reparationen av väggarna skulle ta så lång tid. Till den största och absolut finaste lägenheten på översta våningen.

We move in to a new apartment since the repair of our walls was going to take longer than expected. 

2018-11-26 - lägenhet planlösning ph17-2

IMG_5388.jpg

Vi klädde granen och gjorde lite julfint, med den enda dekorationen vi har, en snögubbe med tomteluva.

We decorated our tree and made the apartment more cozy, with the only decoration we had, a snowman with a Santa hat. 

img_3871

Emil sparade ut sin Movember mustasch. Vi passade på att ta ett foto till vårt julkort eftersom att han var så snygg.

Emil saved his Movember mustache. We took the opportunity to take a photo to our Christmas card because he was so good looking.

487A9350-4F2A-455A-81C8-3C6427AFE858_Facetune_01-12-2018-15-42-20.jpg

DECEMBER / DECEMBER

Vi åkte tillsammans med en hel skara människor från laget till Green Bay för att för första gången kolla på en amerikansk fotbollsmatch. Det var kallt och vi blev sjuka.

We went to Green Bay with a lot of people from the team to watch an american football game for the first time ever. It was cold and we got sick.

img_3965

img_3983

Jag åkte hem till Sverige för att hälsa på vänner, familj och katterna såklart. Det snöade mer än en meter på ett dygn och naturen var helt magisk.

I went home to Sweden to visit my friends, family and of course my cat’s. It snowed more than forthy inches in twenty four hours and the nature was magical.

img_4695

img_4724

Vi firade en tidig jul och åt god julmat.

We celebrated an early Christmas and ate great Christmas food.

img_4333-2

Jag avslutade vistelsen hemma med att åka ner till Stockholm och se min allra bästa vän spela teater innan jag åkte tillbaka till USA.

I ended my stay in Sweden by going to Stockholm to see my best friend play in a theater show before I went back to USA.

img_4803

img_4838

Emil och jag var på julmiddag med laget.

Emil and I went a Christmas party with the team.

img_4990_facetune_17-12-2018-10-45-36

Vi firade julafton bara vi två tillsammans, med familjen på FaceTime och vi firade nyår tillsammans med Harry Potter och nyårsmat.

We celebrated Christmas only the two of us, with our families on FaceTime and we celebrated new years with Harry Potter and some new years food.

img_5192_facetune_24-12-2018-17-42-01

Tack alla fina människor som gjort detta år till vad det var, jag vet att vi kommer att göra tvåtusennitton till det bästa året någonsin.

Thanks to all of you wonderful people who did this year to what it was, I know we’ll make two thousand nineteen the best year ever.

GOTT NYTT ÅR

HAPPY NEW YEAR