Hang(over) in there

Jag vet att några av er väntar på videon på vår resa till Bratislava och VM, den kommer. Förhoppningsvis idag. Det har varit ett par upptagna dagar.

Emil och Elias kom till Sundsvall från Växjö på torsdag kväll och stannade till fredagen, tränade på morgonen och åkte sedan till Ånge på eftermiddagen. Emil hämtade mig vid mamma och pappas stuga och vi åkte sedan till Ånge för att förbereda inför lördagen.

Första helgen i juni varje år, i sju års tid, åtta i år, har vi haft ett lag och spelat brännbollsturneringen Träslaget i Ånge, jag tror jag nämnt det någon gång förut. Det har hållit på sedan nittiofyra och Emil startade våt lag Haikinens tvåtusentolv och frågade om jag ville vara med. De kom på namnet Haikinens efter att Haik och hans familj blev utvisade (och fick komma tillbaka), det hade också lite påbrå från ölen Heineken, uppenbarligen.

En av reglerna är att man måste ha minst två tjejer och två killar i laget, antar att det var därför jag fick vara med, kände bara Emil, de andra hade jag inte pratat med så mycket innan. Men idag är bästa vänner allihop.

Det känns som att det var en evighet sedan, och det var det, nästan ett årtionde, långt innan Emil och jag blev tillsammans.  Detta är första bilden tagen på oss alla, laget ser lite annorlunda ut idag.

I know some of you are waiting for the video of our trip to Bratislava and the World Championships, it’s coming. Today hopefully. It’s been a couple of busy days at home.

Emil and Elias came to Sundsvall from Växjö on Thursday night and stayed there until Friday, worked out in the morning and then came to Ånge in the afternoon. Emil picked me up at my mom and dads cabin and we went to Ånge to prepare for Saturday.

The first weekend in June every year, for seven years, eight this year, we’ve had a team playing the ”burnball” tournament in Ånge called Träslaget, I think I’ve talked about it before. It’s been going on since nineteen ninety four and Emil started our teem Haikinens back in two thousand twelve and asked me if I wanted to join them. They came up with the name Haikinen after Haik and his family got deported (and came back) it also had some influence from the beer Heineken, obviously.

One of the rules is that you have to have at least two girls and two boys in every team, guess thats why I got asked, I only knew him, I hadn’t talked to the others that much. But today we’re best friends, all of us.

It’s similar to baseball, a bit easier. No catcher, no pitcher and you never have to worry about passing one of your own players. You take the ball, throw it in the air and try to hit it. If you do, you just run as fast as you can, before the other team gets the ball back to the baseman standing on an outing base, you stop at one of the three cones or you go for it and run all the way, and do a home run. 

It feels like it was ages ago, and it is, it’s been almost a decade, long before we got together. This is the first picture ever taken of all of us, the team looks a bit different today. 

IMG_2031

Detta är en bild på oss, första året vi vann tvåtusentolv.

This is a picture of us, the first year we won, two thousand fifteen.

IMG_2030

Det är en tradition nu och denna helg var inte annorlunda. Fredag kväll samlades vi alla nere vid ishallen där turneringen hålls och satte upp tältet inför lördagen. Vi slog lite och bara umgicks. Vi fick upp tältet precis i tid för det började spöregna, så vi blev strandade för en stund. Det verkligen öste ner!

It’s a tradition now and this weekend were no different. Friday night all of us got together at the sport complex in Ånge where the tournament is held and put together the tent for the next day. We hit some balls and just spent time together. We got the tent up just in time for the rain, so we were a bit stranded there for a while. It really poured down!

IMG_2423

Halv åtta på lördagsmorgonen kom hela gänget hem till oss (till Emils föräldrar) och vi startade dagen i deras lusthus. Vi drack lite öl och tog några uppiggande gallianoshots, morgonen är verkligen dagen höjdpunkt.

Seven thirty Saturday morning everyone came over to us (Emils parents) and we started the day in the little house in the garden, ”lusthus” as it’s called in Sweden, couldn’t find the word. We had some beers and some refreshing coffee/galliano shots, the mornings really is the highlight of the day.

IMG_2430

IMG_2432

Vi spelade första matchen halv elva. Det var en lätt vinst, lika lätt som den andra, hela vägen till den femte. Vi vann allt och kan äntligen sätta tre stjärnor på tröjorna inför nästa år. Vi hade en så bra dag och vädret var otroligt!

Our first game started at ten thirty. It was an easy win, as easy as the second one, all the way to the fifth. We won all of them and we can finally put three stars on our shirts, for next year. We had such a great day, and the weather was unbelievable!

IMG_2444

IMG_0077

Detta är andra året som det varit såhär varmt, fantastiskt. Vi gick hem igen och låg vid poolen tills solen försvann bakom träden. Resten av natten är ett minne blott. Vi hade så roligt och hela dagen var bara en succé.

This is the second year it’s been this warm, amazing. We went back home and just stayed by the pool until the sun disappeared behind the trees. The rest of the night is nothing but a memory. We had so much fun and the whole day was just a success. 

Söndagen var lite trög dock, mest för all träningsvärk. Min kropp gjorde ont från tårna upp till nacken, det är ännu värre idag. Från allt springande, slagande och senare dansande, men det är värt det, varje år.

Jag ska jobba lite med videon nu, jag lovar. Förhoppningsvis är den uppe innan morgondagen. När jag är klar ska jag ta ett långt och välbehövt bad, med mycket bubblor. Jag hoppas att ni alla hade en jättebra helg, pussar.

Sunday was a bit slow though, mostly because of the soreness. My body hurt from my toes up to my neck, it’s even worse today. From the running and hitting and later on dancing, but it’s worth it, every year.

I’ll work on the video now, I promise. Hopefully it’ll be up by tomorrow. When I’m done I’m going to take a long and needed bath, with a lot of bubbles. I hope all of you had a great weekend, kisses.